No exact translation found for يمكن تحويله

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate German Arabic يمكن تحويله

German
 
Arabic
related Results

Examples
  • Wie kann man Megacities mit sauberem Wasser versorgen? Lässt sich Kohle in elektrische Energie umwandeln, ohne die Umwelt zu belasten? Welche innovative Technologie kann frühzeitig vor gefährlichen Erdrutschen warnen? Das sind Themen, denen Professor Rafig Azzam auf den Grund geht.
    كيف يمكن توفير الماء النظيف للمدن الكبرى ذات الكثافة السكانية العالية؟ هل يمكن تحويل الفحم إلى طاقة كهربية دون الإضرار بالبيئة؟ ما هى التكنولوجيا التي يمكن ابتكارها لاستحداث نظام إنذار مبكر قبل الانهيارات الأرضية الخطرة؟ حول هذه الموضوعات يقوم الدكتور رفيق عزام بإجراء أبحاثه .
  • Gibt es eine islamische Ökonomie, die ein Gegenentwurf zum Kapitalismus ist und die Welt zu einem besseren Ort für alle Menschen macht?
    هل يوجد اقتصاد إسلامي، يكون بديلاً عن النظام الرأسمالي ويمكنه تحويل العالم إلى مكان أفضل لكل الناس؟
  • Im Sinne dieses Rechtsinstruments bezeichnet der Ausdruck „Kleinwaffen und leichte Waffen“ jede tragbare tödliche Waffe, mit Ausnahme antiker Kleinwaffen und leichter Waffen oder deren Nachbildungen, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung verschießt, für diesen Zweck bestimmt ist oder ohne weiteres für diesen Zweck umgebaut werden kann.
    لأغراض هذا الصك، يقصد بـ ”الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة“ كل سلاح فتاك محمول يقذف أو يطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا، أو يصمم لقذف أو إطلاق طلقة أو رصاصة أو مقذوف أو يمكن تحويله بيسر ليقذف أو يطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة الصغيرة العتيقة أو الأسلحة الخفيفة العتيقة أو نماذجها المقلدة.
  • Technologien, die das tägliche Leben verbessern sollen, können zu Werkzeugen der Aggression werden.
    ويمكن تحويل التكنولوجيات المصممة لتحسين الحياة اليومية إلى أدوات للعدوان.
  • Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
    ولا يمكن أن تعتبر التحويلات بديلا عن الاستثمار المباشر الأجنبي أو المساعدة الإنمائية الرسمية أو تخفيف عبء الدين أو أي مصادر عامة أخرى لتمويل التنمية.
  • a) bezeichnet der Ausdruck "Schusswaffe" jede tragbare Feuerwaffe, mit Ausnahme antiker Schusswaffen oder deren Nachbildungen, die Schrot, eine Kugel oder ein anderes Geschoss mittels Treibladung durch einen Lauf verschießt, die für diesen Zweck gebaut ist oder die ohne weiteres für diesen Zweck umgebaut werden kann.
    (أ) يقصد بتعبير "السلاح الناري" أي سلاح محمول ذي سَبَطَانة يطلق، أو هو مصمّم، أو يمكن تحويله بسهولة، ليطلق طلقة أو رصاصة أو مقذوفا آخر بفعل مادة متفجرة، باستثناء الأسلحة النارية العتيقة أو نماذجها المقلّدة.
  • Einige Finanzspezialisten bevorzugen im Gegensatz hierzuden Vorschlag, die Banken zu zwingen, sich verstärkt auf „bedingte Fremdmittel“ zu verlassen, die im Falle einer systemweiten Kernschmelze zwangsweise in (möglicherweise wertlose) Aktienumgewandelt werden können.
    وفي المقابل سنجد أن بعض المتخصصين في تدبير الموارد الماليةيفضلون إرغام البنوك على الاعتماد بشكل أكبر على الديون "المشروطة"التي يمكن تحويلها قسراً إلى أوراق مالية (وقد تكون هذه الأوراقالمالية بلا قيمة تُذكَر) في حالة حدوث انهيار شامل للنظام.
  • Vor mehr als einem halben Jahrhundert argumentierte der Taufpate der künstlichen Intelligenz, Alan Turing, dass sich die Funktion des Gehirns in Gänze auf die Mathematik reduzieren ließeund dass eines Tages ein Computer mit der menschlichen Intelligenzwürde konkurrieren können.
    منذ أكثر من خمسين عاماً أكد الأب الروحي للذكاء الاصطناعيألان تورينج أن كافة وظائف المخ يمكن تحويلها إلى عمليات حسابية، وأنالحاسبات الآلية سوف تنافس الذكاء البشري ذات يوم.
  • Diese Kredite können beim IWF in Dollar und andere Währungen konvertiert und für offizielle Transaktionen zwischen den IWF- Mitgliedsländern verwendet werden. Für die anderen Transaktionen, an denen Zentralbanken und Regierungen beteiligtsind, können sie jedoch nicht genutzt werden.
    وهذه المبالغ يمكن تحويلها إلى دولارات أو عملات أخرى لدىالصندوق، ومن الممكن استخدامها في المعاملات المالية بين البلدانالأعضاء بصندوق النقد الدولي، ولكن لا يجوز استخدامها في المعاملاتالمالية الأخرى التي تشترك فيها البنوك المركزية والحكومات.
  • Aber Geschäfte und Verkaufsräume können nicht einfach in Touristenattraktionen verwandelt werden, deren Kapazitäten begrenztbleiben, bis ausreichend Zeit vergangen ist, um neue Hotels, Freizeitanlagen usw. zu bauen.
    ولكن المحال التجارية وصالات العرض لا يمكن تحويلها إلى مناطقجذب للسياح، والتي سوف تظل طاقة استيعابها محدودة إلى أن ينقضي الوقتالكافي لبناء فنادق جديدة، ومنشآت ترفيهية، إلى آخر ذلك.